最近よく息子たちがU-NEXTでパウパトロールを見てるけど、地味にムカつくのが、
ケントとチェイスの声が似すぎているところ。。。
もくじ♪
ぱぱちの個人的な意見である可能性はあるけど、
とにかくケントとチェイスの声が似すぎ。。
ケントが自分で言って自分で答えているように聞こえる。。。
ケントとチェイスの声があまりにも似てるので、こんなんだれがどう見てもおかしいやん。。。
日本語版の制作陣、アホなの?
と思ってしばらく過ごしてた。。
でも、子どもたちが何回も見てるのでいい加減腹立たしい。。。
オリジナルはどうなってんのか気になってきたので調べてみた。。。
U-NEXTのテレビ版は、最初から吹替しか選べないので、検証のしようがない。。
ということでパウ・パトロール ザ・ムービーを見てみた。
まず、ケントではなくライダー(Ryder)w
そして検証結果、
映画版のオリジナル音声でも
ケントとチェイスはかなり似てた。。。w
というか、
マーシャルもラブルもズーマもロッキーも似てた。。w
しゃべり方も似てた。。w
声優というより、小学生ぐらいの少年がやってる感じ。。。
スカイは女子だけにやや高いかな~ぐらい。
とにかく、みんな全体的に似てる。。
おいおい・・・という感じだったのでYouTubeでオリジナルのテレビ版もちょこちょこ見てみた結果、
そもそも声優けっこう入れ替わってるっぽい。。。
たまにケント(ライダー)の声違うときあるし。。
マーシャルとかもけっこう入れ替わってるらしい。。
ま~10代前半の少年がやってるんなら、そりゃ~変わらざるを得んよな。。。
ということで、ケントとチェイスの声が似すぎ問題は、
本家に持ち込んだらケントとチェイスだけの問題ではなかった。。。
オリジナル版はケント(ライダー)とチェイスだけでなく、
みんな似てる。。
ということで、
ひとことしゃべっただけでだいたい誰かわかる、日本語版はキャラの違いがはっきりしていておもしろい♪
- ケント:優等生キャラ全開(オリジナルのライダーと同じキャラ)
- チェイス:正義感強めでちょっとイケてる感を出す
- マーシャル:ドジだけどまっすぐに忠実でブレない
- ラブル:関西弁で憎めない三枚目キャラ
- スカイ:元気な女の子(ちなみにスペルはskye)
- ロッキー:忠実な低姿勢キャラ
- ズーマ:水キャラ
こんな感じにキャラの違いをめちゃくちゃ際立たせてくれている♪
日本の声優すげー。。
日本の制作陣すげー。。
というか、
日本語版の制作陣アホなの? とか言ってすいませんでした!m(__)m